Hier findest Du die Texte & Akkorde aller Songs von Margrits Album
"ICH ATME STERNE"
Viel Freude beim Singen!
GEBORGENHEITSLIED
Fühl Dich geborgen,
fühl dich geliebt,
fühl Dich willkommen,
schön dass es Dich gibt ://
Aleyoleyolalaley, aleyoleyolalaley ://
Kapo 2 - Am / F / C / G / Am
Text & Musik: ©Margrit Jütte
VERTRAU DIR
Es trägt Dich die Erde, es trägt Dich der Wind,
vertrau Dir, vertrau Dir, vertrau Dir mein Kind.
Es trägt Dich die Erde, es leuchtet Dir Dein Stern,
vertrau Dir, vertrau Dir, und hab Dich gern.
Am / C / F / Am
Text & Musik: ©Margrit Jütte
AGUITA PURA (Wassergebet)
Aaaguita, aaaguita,
limpia sana cura,
aguita pura.
Übersetzung:
Wässerchen, Wässerchen, reinige, heile, lindere; pures klares Wasser.
Kapo 4 - Dm / C
Text & Musik: ©Margrit Jütte
HEART TO HEART
Heart to heart, Soul to Soul ://
Ocean of Love, Ocean of Light,
Ocean of Love, Ocean of Life.
Kapo 3 - Am / C / G / Am
Text & Musik: ©Margrit Jütte
FIRE HEALING
I throw myself into the fire,
to burn it all away, all away, all away. ://
Healing healing, fire healing;
Healing healing inside my heart.
Healing healing, fire healing;
Healing healing of my body and my heart.
I throw myself into the ocean
to wash it all away, all away, all away ://
Healing healing, water healing;
healing healing inside my heart.
Healing healing, water healing
healing healing of my body and my heart.
I throw myself into the wind
to blow it all away, all away, all away ://
Healing healing, stormy healing,
Healing healing inside my heart
Healing healing, stormy healing,
Healing healing of my body and my heart.
I dive down deep, deep into the earth
To feel it all, feel it all, feel it all ://
Healing healing, feeling healing,
Healing healing inside my heart.
Healing healing, feeling healing,
Healing healing, of my body and my heart.
Healing healing, feeling healing,
Healing healing feeling it all
Healing healing feeling healing,
Healing healing feeling it all...
Kapo 4 -
Text & Musik: ©Margrit Jütte
MADRE MIA
Madre Tierra abrazame,
dame fuerza y dame fé
Abuelita yo te siento,
tu amor, tu latido, tu aliento
Tu amor, tu latido, tu aliento,
tu amor, tu latido, tu aliento
Madrecita yo te canto, siento tu risa y tu llanto
De tu vientre nacen bellas flores,
hermosura de colores
Tanta hermosura de colores,
hermosura de colores.
Pachamama que me ama,
en tus braaazos tooodo sana
Fuerza, vida, luz, fulgor,
Madre mia te mando mi amor
Madre mia te mando mi amor,
Madre mia yo te mando mi amor.
Madre mia te canto con amor,
Madre mia te canto con amor
Madre mia yo te canto con amor,
Madre mia yo te canto con amor …
Übersetzung:
Mutter Erde, umarme mich,
gib mir Kraft und schenk mir Glauben
Großmütterchen, ich kann Dich spüren,
Deine Liebe, Deinen Herzschlag, Deinen Atem…
Mütterchen ich sing für Dich,
ich fühle Dein Lachen und Dein Weinen,
aus Deinem Innersten gebärst du wunderschöne Blumen,
eine Pracht an Farben,
so viel Farbenpracht…
Pachamama, die mich liebt,
alles heilt in Deinen Armen,
Kraft, Leben, Licht, Glühen;
meine Mutter ich schicke Dir meine Liebe,
meine Mutter ich schicke dir meine Liebe, meine Mutter ich schicke dir meine Liebe...
Meine Mutter, mit Liebe sing ich zu Dir …
Kapo 4 -
Text & Musik: ©Margrit Jütte
ALLES SINGT
Erde und Wasser, Sonne und Mond,
Wind und Feuer, das in dir wohnt.
Sei doch mal leise und hör allem zu
so viele Wunder und eins bist Du.
Das, was war, ist nun vorbei,
wähle gut was wird, denn Du bist frei
So viele Augen, ich kann sie sehn,
lass dich berührn, musst nichts verstehn
Alles singt, alles klingt,
alles singt und klingt und schwingt,
schwingt und klingt und singt…
Pflanzen und Tiere, Sterne und Meer
Adler und Kondor fliegen neben dir her
Alles Verwandte, Du bist nie allein
Rufen dich leise, wieder eins zu sein…
Alles singt…
Erde und Wasser, Sonne und Mond
Wind und Feuer, das in dir wohnt
Sei einfach leise und hör allem zu
So viele Wunder, und eines bist Du, und ich, und wir alle…
Alles singt…
Kapo 4
Text & Musik: ©Margrit Jütte
SPIRIT FLY
Spread your wings and fly, across the open sky
Let your spirit sing, feel the light within. pread your wings and fly, across the open sky
Let your spirit sing, feel the Love within.
Weyaheya Weyahey, Weyaheyaho Weyaheya Weyahey, Weyaheyaho.
I feel the Earth below, allow my roots to grow
Spirit of the Sea, come and sing with me.
Sacred Earth below, I allow my roots to grow
Spirit of the Sea, come and sing with me.
Weyaheya… ://
Rise up spirit high, allow your heart to fly
Earth and fire and Sea, come and Dance with me.
Rise up spirit high, allow my heart to fly
Earth and Fire and Sea, come and dance with me.
Weyaheya… ://
Kapo 7 - Am /
Text & Musik: ©Margrit Jütte
ICH ATME STERNE
Ich atme Sterne, ich atme das Meer.
Ich atme Weite und mache mich leer.
Ich fühle die Erde, ich fühle mein Herz,
ich fühle, die Liebe heilt meinen Schmerz.
Heyanaheyhey, heyanahey, heyanaheyhey, heyanahey ://
Kapo 1 - Am / Dm / C / G (Strophe)
Text & Musik: ©Margrit Jütte
VERBUNDEN
Ich bin verbunden mit Dir,
ich bin verbunden mit mir,
ich bin verbunden mit Himmel und Erde
und Feuer und Sternen und Meer.
Ich bin verbunden mit Dir,
Du bist verbunden mit mir,
wir sind verbunden mit Himmel und Erde
und Feuer und Sternen und Meer.
Hoho, Mitakuye, hoho Oyazin ://
Übersetzung von "Mitakuye Oyazin" (Lakota) = "für alle meine Verwandten" i. S. von: "für alle Wesen, mit denen ich verbunden bin"
Kapo 5 -
Text & Musik: ©Margrit Jütte
SIENTO TU LUZ
Siento tu luz, siento tu amor,
siento tu fuerza (belleza) en mi interior ://
Curando limpiando, curando sanando ://
A mi corazon, a tu corazon ://
A mi cuerpesito, a tu cuerpesito ://
A mi corazon, a tu corazon ://
A mi cuerpesito, a tu cuerpesito ://
Übersetzung:
Ich fühle Dein Licht, ich fühle Deine Liebe,
ich fühle Deine Kraft (Schönheit) in meinem Inneren.
Heilend, reinigend, heilend, genesend.
In meinem Herzen, in Deinem Herzen,
in meinem Körper, in Deinem Körper...
Kapo 4 -
Text & Musik: ©Margrit Jütte
EN EL CENTRO
En el centro de la tierra está sonando un tambor.
Un tambor que canta siempre de la vida y del amor.
Canta canta amorcito,
canta canto tu canción,
canta libre canta alto,
que la vida es una bendición...
En el fondo del oceano está brillando un cristal.
Un cristal con mucha vida y sabiduria ancestral.
Canta canta amorcito,
canta canto tu canción,
canta libre canta alto,
que la vida es una bendición...
En el centro de este fuego
estás bailando mi amor
con pureza y alegría
vas tocando tu tambor.
Canta canta amorcito, canta canto tu canción,
canta libre canta alto, que la vida es una bendición...
Traynayaynay...
Vuela libre vuela alto,
aguilita de mi corazón,
canta de la vida, canta,
traenos mucha sanación,
porque la vida es una bendición...
Übersetzung:
Im Zentrum der Erde tönt eine Trommel, eine Trommel, die immerzu vom Leben und von der Liebe singt.
Sing, sing, mein Schatz, sing, sing dein Lied. Singe frei und weit heraus, dass das Leben ein Segen ist ...
Am Grunde des Meeres leuchtet ein Kristall,
ein Kristall voller Leben und alter Weisheit.
Sing, sing, mein Schatz, sing, sing dein Lied.
Singe frei und weit heraus, dass das Leben ein Segen ist ...
Im Zentrum dieses Feuers tanzt du, mein Schatz,
voller Reinheit und Freude spielst du deine Trommel.
Sing, sing, mein Schatz, sing, sing dein Lied.
Singe frei und weit heraus, dass das Leben ein Segen ist ...
Traynaynay...
Fliege frei und fliege hoch, Adler meines Herzens,
sing vom Leben, sing, und bring uns viel Heilung,
denn das Leben ist ein Segen...
Kapo
Text & Musik: ©Margrit Jütte